samedi 31 décembre 2011


La grande régression 
(Velika regresija)


“Jasno je da u okvirima Evropske Unije (UE) nema političke volje za sučeljavanje s tržištima u rješavanju krize suverenog duga. Do sada smo tumačili pokude vrijedno držanje evropskih upravljača, koje je pokazalo njihovu bezgraničenu nekompetentnost. To nije netočno. Ali to tumačenje nije nipošto dovoljno, naročito nakon nedavnih «financijskih pučeva», koji su u Grčkoj i u Italiji prouzročili kraj izvjesne demokratske koncepcije. Sad je jasno da se ne radi samo o mediokritetima i o nekompetentnosti, već da je u pitanju suučesništvo s tržištima.“

Il est clair qu’il n’existe pas, au sein de l’Union européenne (UE), de volonté politique pour affronter les marchés et résoudre la crise de la dette souveraine. Jusqu’à présent, on avait expliqué la lamentable attitude des dirigeants européens par leur incompétence sans bornes. Ce n’est pas faux. Mais cette explication ne suffit pas, surtout après les récents « coups d’État financiers » qui ont mis fin, en Grèce et en Italie, à une certaine conception de la démocratie. Il est évident qu’il ne s’agit pas seulement de médiocrité et d’incompétence, mais de complicité active avec les marchés.


Šta mi nazivamo «tržištima»? Skupinu investicionih banaka, osiguravajućih društava, penzionih fondova, koji špekuliraju i koji u suštini kupuju i prodaju četiri vrste artikala: devize, akcije, državne obveznice i derivate tih proizvoda.

Qu’appelons-nous "les marchés" ? Un ensemble de banques d’investissement, de compagnies d’assurances, de fonds de pension et de fonds spéculatifs qui achètent et vendent essentiellement quatre sortes d’actifs : devises, actions, obligations d’Etat et produits dérivés.

Kako bi stekli neki pojam o njihovoj kolosalnoj snazi, dovoljno je usporediti dvije brojke: svake godine stvarna ekonomija stvara bogatstvo (BIP) koje se procjenjuje na vrijednost od 45 milijardi evra. Za isto vrijeme na planetarnoj skali u financijskoj sferi «tržišta» mobiliziraju volumen kapitala, koji se procjenjuje na otprilike 3,5 miliona milijardi evra. To je 75 puta više od onog što proizvodi stvarna ekonomija.

Pour avoir une idée de leur colossale force, il suffit de comparer deux chiffres : chaque année, l’économie réelle crée, dans le monde, une richesse (PIB) estimée à 45 mille milliards d’euros. Tandis que, dans le même temps, à l’échelle planétaire, dans la sphère financière, les "marchés" mobilisent un volume de capitaux estimé à quelque 3,5 millions de milliards d’euros... C’est-à-dire 75 fois ce que produit l’économie réelle.

Posljedica: ni jedna nacionalna ekonomija, ma kako god ona bila jaka, (Italija je osma zemlja po ekonomiji u svijetu), ne može odoljeti napadima tržišta, kad ova odluče da se na nju okome, i to koordinirano, kako ona to čine već više od godinu dana protiv zemalja Evrope, koje su uvredljivo nazvane PIGS (svinje na engleskom): Portugal, Irska, Italija, Grčka, Španija.

Conséquence : aucune économie nationale, aussi puissante soit-elle (l’Italie est la huitième économie mondiale), ne peut résister aux attaques des marchés quand ceux-ci décident de s’en prendre à elle de façon coordonnée comme ils le font depuis plus d’un an contre les Etats européens qualifiés de façon insultante de PIIGS (porcs, en anglais) : Portugal, Irlande, Italie, Grèce, Espagne.

Najgore je, protivno onom što bi se moglo pomisliti, da ta «tržišta» nisu neke egzotične snage, koje su doletjele s dalekih horizonata da napadnu naše mile nacionalne ekonomije. Uopće ne. U najvećem broju slučajeva ti «napadači» su naše vlastite evropske banke (one iste banke, koje su 2008 bile spašene novcem platiša poreza). Drugim riječima ne radi se o američkim fondovima, ili kineskim, japanskim, pa ni o arapskim, što su se snažno obrušili na neke zemlje “euro-zone“. Radi se suštinski o agresiji, koja je došla iznutra. Njom rukovode naše vlastite evropske banke, evropska osiguravajuća društva, kao i evropski penzioni fondovi, koji upravljaju ušteđevinom Evropljana. Upravo oni posjeduju najbitniji iznos suverenog evropskog duga /1/. U ime «teoretske» zaštite interesa svojih mušterija ti financijski čimbenici špekuliraju i izazivaju povećanje taksi, koje evropske države moraju plaćati kako bi se zadužile. I to do te mjere, kako se to dogodilo većem broju država (Irskoj, Grčkoj, Portugalu), da su se našle na rubu bankrota. Sa posljedicama, što pogađaju građane primorane podnositi mjere štednje, koje su donijele vlade u uvjerenju, da će na taj način smiriti «tržišta» lešinara, to jest vlastite banke…

Le pire c’est que, contrairement à ce qu’on pourrait penser, ces "marchés" ne sont pas uniquement des forces exotiques venues d’horizons lointains agresser nos gentilles économies nationales. Non. En majorité, ces "attaquants" ce sont les propres banques européennes (celles-là même qui furent sauvées en 2008 avec l’argent des contribuables). En d’autres termes, ce ne sont pas des fonds américains, chinois, japonais ou arabes qui attaquent massivement certains pays de la zone euro. Il s’agit, pour l’essentiel, d’une agression venue de l’intérieur. Dirigée par les propres banques européennes, les compagnies d’assurance européennes ou les fonds européens de pensions qui gèrent l’épargne des Européens. Ce sont eux qui possèdent l’essentiel de la dette souveraine européenne [1]. Au nom de la défense - théorique - des intérêts de leurs clients, ces acteurs financiers spéculent et font augmenter les taux que doivent payer les Etats pour s’endetter. A tel point, qu’ils ont conduit plusieurs pays (Irlande, Grèce, Portugal) au bord de la faillite. Avec les conséquences que cela représente pour les citoyens obligés de supporter des mesures d’austérité décidées par des gouvernements qui croient ainsi pouvoir apaiser les "marchés" vautours, c’est-à-dire leurs propres banques...

Te se ustanove mogu, uostalom, zadužiti kod Centralne evropske banke (BCE) s kamatom od 1, 25% a zatim posuđivati državama kakva je Italija ili Španija po kamatnoj stopi, koja prevazilazi 7%… Otuda skandalozna važnost tri velike agencije koje daju ocjene (Fitch Ratings Moody’s i Standard&Poor’s), jer  od ocjene povjerenja, koju one daju zemljama zavisi  visina kamatne stope, što će zemlje platiti, da dobiju kredit od tržišta. Što je ta ocjena gora, veće će biti kamate, koje treba plaćati.

Ces établissements peuvent, par ailleurs, s’endetter auprès de la banque centrale européenne (BCE) à un taux de 1,25%, et prêter ensuite à des Etats comme, par exemple, l’Italie ou l’Espagne, à des taux dépassant parfois les 7%... D’où l’importance scandaleuse des trois grandes agences de qualification (Fitch Ratings, Moody’s et Standard & Poor’s) car de la note de confiance qu’elles attribuent à un pays dépend le taux d’intérêt que celui-ci paiera pour obtenir un crédit auprès des marchés. Plus la note est faible, plus élevé sera le taux à payer.

Te agencije (a one su privatna poduzeća, čiji su akcionari često njihovi vlastiti klijenti) su se mnogo puta prevarile, najpoznatiji je onaj put kad se radilo o subprimes-onim famoznim kreditima, koji su izvorište sadašnje globalne financijske krize. A ipak te agencije nastavljaju igrati svoju štetnu i ogavnu ulogu. Jer planovi štednje, tamo gdje se primijenjuju u Evropi, izazivaju opće osiromašenje, što dovodi do pada ekonomskih aktivnosti i umanjuje perspektive za ekonomski razvoj. A na osnovu toga agencije za ocjenjivanje upućene su još više smanjiti ocjenu ”upitnim” zemljama. Posljedica: zemlja o kojoj je riječ mora se još više napregnuti u plaćanju dugova. A to može učiniti samo tako da smanji budžet i troškove. A to će još više umanjiti ekonomski razvoj i rast. I onda će ponovo agencije smanjiti ocjenu…

Ces agences (des entreprises privées dont les actionnaires sont souvent leurs propres clients) se sont pas mal trompées, notamment à propos des subprimes, ces fameux crédits immobiliers à l’origine de la crise financière globale actuelle. Elles continuent cependant à jouer un rôle exécrable et pervers. Parce que les plans d’austérité, là où ils sont appliqués en Europe, se traduisent par un appauvrissement général, ce qui fait chuter l’activité économique et réduit les perspectives de croissance. En base de quoi, les agences de qualification revoient à la baisse la note du pays. Conséquence : l’Etat en question doit consacrer plus d’efforts financiers au paiement de sa dette. Et il ne pourra le faire qu’en réduisant de nouveau son budget et ses dépenses. Ce qui réduira davantage l’activité économique ainsi que la croissance. Et alors, de nouveau, les agences baisseront la note...

Taj pakleni krug ratne ekonomije objašnjava zašto se stanje u Grčkoj  tako drastično pogoršalo, dok je njena vlada umnožavala budžetska kresanja i podizala poreze, uz najbrutalnije mjere štednje.

Cet infernal cycle d’économie de guerre, explique pourquoi la situation de la Grèce s’est dégradée si drastiquement à mesure que son gouvernement multipliait les coupes budgétaires et imposait des cures d’austérité de plus en plus brutales.

Na taj su način tržišta postigla ono što su htjela: njihovi vlastiti predstavnici imaju najdirektniji pristup vlasti, a da pritom nisu bili podvrgnuti nikakvim javnim biranjima. Ta uspješnost se ogleda u tome što su i Lucas Papademos, predsjednik vlade Grčke i Mario Monti, predsjednik vlade u Italiji, obojica bankari. Obojica su na ovaj ili onaj način radili za američku banku Goldman Sachs, specijaliziranu za plasiranje kadrova, izišlih iz njezinih redova, na najznačajnija mjesta političke moći. I obojica su isto tako članovi vrlo utjecajne Trilateralne Komisije.

C’est ainsi que les marchés ont finalement obtenu ce qu’ils voulaient : que leurs propres représentants accèdent directement au pouvoir sans avoir à se soumettre à des élections. Aussi bien Lucas Papademos, premier ministre de Grèce, que Mario Monti, président du Conseil d’Italie, sont des banquiers. Tous deux, d’une manière ou d’une autre, ont travaillé pour la banque américaine Goldman Sachs, spécialisée dans le placement de cadres issus de ses rangs aux principaux postes de pouvoir politique. Tous deux sont également membres de l’influente Commission Trilatérale.

Dužnost je tih tehnokrata da nametnu, ma kolika bila visina cijene po društvo, u okviru «ograničene demokracije» mjere (privatizacije, kresanja, žrtve) koje zahtjevaju tržišta. I koje izvjesni politički vođe nisu imali snage donijeti iz bojazni da ne vide kako im se popularnost topi.

Ces technocrates ont pour mission d’imposer, quel qu’en soit le coût social, dans le cadre d’une "démocratie limitée", les mesures (privatisations, ajustements, sacrifices) que réclament les marchés. Et que certains dirigeants politiques n’ont pas osé mettre en place par crainte de voir leur popularité s’effondrer.

Evropska Unija je posljednji teritorij na zemaljskoj kugli gdje je brutalnost kapitalizma još uvijek ublažena javnim politikama i socijalnom zaštitom. To je ono što mi zovemo državom blagostanja odnosno državom socijalne sigurnosti. No tržišta to više ne dozvoljavaju i žele sve to uništiti. Radi  se o pravom pothvatu  «decivilizacije». Upravo ovo je strateška misija tehnokrata, koji se penju na vlast financijskim državnim udarima.

L’Union européenne est le dernier territoire au monde où la brutalité du capitalisme est pondérée par des politiques publiques de protection sociale. Ce que nous appelons l’Etat providence. Les marchés ne le tolèrent plus et ils veulent le démolir. En une véritable entreprise de "décivilisation". Telle est la mission stratégique des technocrates qui accèdent au pouvoir à l’occasion de ces coups d’Etat financiers.

Malo je vjerojatno da će tehnokrati ove post-političke epohe uspjeti izvući Evropu iz dramatične situacije u kojoj se našla?  Da je bilo u pitanju neko teničko stanje, kriza bi već odavna bila riješena. Šta će se dogoditi kad građani zaključe da su njihove žrtve bile uzaludne i da se recesija nastavlja? Koju će razinu nasilja poprimiti protesti? Kako će se održati red u ekonomiji, u svijesti i na ulicama? Da li će nastati trojni pakt ekonomske moći, moći medija i vojne moći? Da li će se evropske demokracije pretvoriti u «autoritarne demokracije»?

Il est peu probable que les technocrates de cette ère post-politique parviennent à tirer l’Europe de la dramatique situation où elle se trouve. Si la solution était technique, il y a longtemps que la crise serait finie. Que se passera-t-il quand les citoyens constateront que leurs sacrifices sont vains et que la récession se prolonge ? Quel niveau de violence atteindra leur protestation ? Comment l’ordre sera-t-il maintenu dans l’économie, dans les esprits et dans les rues ? Verra-t-on surgir une triple alliance du pouvoir économique, du pouvoir médiatique et du pouvoir militaire ? Les démocraties européennes se transformeront-elles en "démocraties autoritaires" ?


Bilješka:
/1/ U Španiji, na primjer, 45% duga drže španjolske financijske ustanove, a dvije trećine od preostalih 55%  duga pripada evropskim bankama. Što znači da je 77% ukupnog španjolskog duga u rukama Evropljana, dok jedva 23% duga u rukama stranih financijskih ustanova.

Note
[1] En Espagne, par exemple, 45% de la dette est détenue par les établissements financiers espagnols, et les deux tiers des 55% restant appartiennent à des banques européennes. Ce qui signifie que 77% de l’ensemble de la dette espagnole est aux mains de d’Européens et qu’à peine 23% est détenue par des établissements financiers étrangers.


Source : http://noviplamen.net/2011/12/29/velika-regresija/